Envejecimiento activo e intercambios de voluntarios mayores en Europa

Interpretes voluntarios de ICV en el Parlamento Europeo
Interpretes voluntarios de ICV en el Parlamento Europeo
Article by V. Krebs
20 Noviembre 2009

Todo comenz√≥ en 2007 cuando SPES -- Centro di Sevizio per il Volontariato del Lazio -- en colaboraci√≥n con CEV -- el Centro Europeo del Voluntariado -- estableci√≥ un nuevo programa de voluntarios para facilitar los intercambios de voluntarios mayores. Tres a√Īos m√°s tarde, los voluntarios y las organizaciones participantes en el programa ‚Äúpensar en el futuro, involucrarse como voluntario‚ÄĚ se reunieron en el Parlamento Europeo para presentar los resultados del proyecto y compartir puntos de vista sobre las posibles iniciativas futuras.

También participaron representantes de las autoridades nacionales y locales, de redes europeas de organizaciones voluntarias, de sindicatos y de instituciones europeas. Intérpretes voluntarios de ICVoluntarios hicieron posible la comunicación entre los hablantes de Italia, Eslovenia, Eslovaquia, Hungría y Rumania.

Marian Harkin, miembro del Parlamento Europeo que inaugur√≥ la Conferencia, se√Īal√≥ la importancia que tiene el voluntariado de mayores para los pa√≠ses europeos. De hecho, la poblaci√≥n europea est√° envejeciendo. "Muchos jubilados quieren permanecer activos, sentirse √ļtiles y participar en iniciativas y proyectos significativos", dijo Renzo Razzano, presidente de SPES e iniciador del proyecto. Krzysztof Iszkowski de la Direcci√≥n General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades de la Comisi√≥n Europea, habl√≥ sobre los retos y oportunidades que representa el envejecimiento de las sociedades europeas. Markus Held, Director del CEV, present√≥ algunos datos y cifras sobre el voluntariado de mayores en Europa. Para 2060, se prev√© que la esperanza de vida aumente de ocho a√Īos. Se estima que la proporci√≥n de personas mayores de m√°s de 65 a√Īos pase del 17% en 2008 (60 millones de personas) al 30% en 2060 (150 millones).

Durante tres a√Īos, 100 voluntarios mayores de Italia, Eslovenia, Eslovaquia, Hungr√≠a y Rumania participaron en los intercambios de voluntarios. Algunos de ellos fueron a Bruselas para compartir su experiencia en el Parlamento Europeo. Entre los temas que se discutieron se incluyen las cuestiones relacionadas con la preparaci√≥n de los intercambios y la importancia de la creaci√≥n de asociaciones a trav√©s de este proyecto. En el marco de este proyecto, 100 voluntarios viajaron de un pa√≠s a otro, pero muchas m√°s personas estuvieron involucradas en el proyecto y establecieron relaciones con otros voluntarios, ayud√°ndoles a encontrar su camino, y, en algunos casos, incluso surgieron lazos de amistad .

Ramona Dragomir de Pro Volbis, el Centro Nacional de Voluntariado de Rumania, habl√≥ sobre asuntos sociales, barreras ling√ľ√≠sticas y culturales. Destac√≥ la importancia de tener un buen facilitador para  que se establezca una buena comunicaci√≥n. Los voluntarios mayores compartieron sus propias historias acerca de c√≥mo vivieron esta experiencia.

Los participantes de los distintos países también habían preparado una exposición con información sobre su país, lo que brindó ¡la oportunidad de degustar repostería típica traída de casa!

La sesión de la tarde se centró en el camino a seguir y en qué recomendaciones políticas sobre el voluntariado y el envejecimiento activo debían presentarse a La Comisión Europea Entre los ponentes destacamaos a Elena Kolmanova,de Unidad de la Tercera Edad de Eslovaquia; a Alfredo Re, de la Municipalidad de Roma (Italia); a Greet Van Gool, del gabinete del Secretario de Estado Belga de Asuntos Sociales; a Karl Erik Olsson, de la Plataforma Europea de Personas Mayores (AGE) y a Jean Lambert, Miembro del Parlamento Europeo.

Int√©rpretes voluntariados de ICV viajaron a Bruselas desde varios pa√≠ses europeos para interpretar desde y hacia el ingl√©s, el rumano, el esloveno, el h√ļngaro, el eslovaco y el italiano. "Poder participar en este proyecto ha sido una excelente oportunidad", coment√≥ Kati de Rumania. Sabrina, una de las int√©rpretes italianas a√Īadi√≥: "Es una l√°stima que no existan m√°s posibilidades para interpretar hacia el italiano". Para muchos de los int√©rpretes esta fue la primera vez que tuvieron la oportunidad de interpretar en el Parlamento Europeo.

El día se terminó con una recepción, intercambios entre los participantes y muchísimas ideas y temas de reflexión.

©1998-2020 ICVolunteers|dise√Īo + programando mcart group|Actualizado: 2019-01-28 10:52 GMT|Nuestra pol√≠tica|