L'anglais et les cultures: carrefour ou frontière?

29 mars 2009

La place de l'anglais dans le monde est devenue un sujet de controverse laissant peu d'espace à une évocation moins polémique des aspects positifs d'une langue véhiculaire internationale. Cette langue, parfois appelée "américain" pour souligner son caractère politiquement hégémonique, devrait tout au succès d'un empire économique et militaire tout-puissant portant préjudice à la vitalité des cultures du monde. (essoufflées par la comparaison).

Dans un tel contexte, qu'en est-il de l'anglais, langue nationale ou officielle de facto ou de jure? Comment rendre compte du concept que l'on nomme multiculturalisme et que l'on décline en pluriculturalisme, plurilinguisme, multilinguisme ou interculturalité dans les espaces anglophones mais aussi dans des territoires où l'anglais est une langue dite seconde? Comment se constitue l'appropriation de l'anglais par des cultures dont il devient la deuxième ou la troisième langue? Les différentes contributions rassemblées ici reflètent la variété des horizons et démarches des auteurs, allant de l'économie aux sciences de l'éducation en passant par la sociolinguistique et la littérature. Elles témoignent de l'ampleur et de la portée de l'opposition apparente entre une langue et une culture qui l'englobe et la dépasse.

Dans un tour du monde comprenant l'Irlande, la Suisse, l'Algérie, la Californie, Israël, le Mali, le Burkina Faso, la Zambie et la Malaisie, c'est à une plongée dans différents systèmes linguistiques et culturels (OU linguistico-culturels) que nous invitent les auteurs. Ceux-ci apportent un éclairage sur la relation entre l'anglais et les cultures vernaculaires, tant en Angleterre ou aux Etats-Unis qu’au niveau mondial. Ils examinent les menaces culturelles et économiques, réelles ou potentielles, que l'anglais fait peser sur le monde. (Ils s'interrogent sur le danger réel ou supposé de cette mainmise d'une langue de communication à l'échelle planétaire.  Enfin, ils contribuent à une nouvelle approche de la question de la communication internationale et mondialisée, qui fait de l’anglais la langue de communication incontournable de l’économie.et la source du clivage entre les nantis et les démunis.

More details
L'anglais et les cultures : carrefour ou frontière?
By Chantal Kourilsky-Augeven, Daphné Romy-Masliah, Viola Krebs
Published by Editions L'Harmattan, Droit et Cultures 54, 2007/2
ISBN 2296049109, 9782296049109
271 pages

©1998-2024 ICVolunteers|conception + programmation mcart group|Mis à jour: 2019-01-28 10:52 GMT|Notre politique|